دوستان آیا ما واقعاً به معنای واژههایی که به کار میبریم آگاهیم؟!
یک دوستی اینجا نوشته بود فلان نمایش کپی از فلان اجرای خارجیه! منِ بینوا رفتم دو سه ساعت وقت گذاشتم اون اجرا رو دانلود و تماشا کردم! محض رضای خدا یه المان شبیه به هم تو دو تا اجرا نیست!
یه دفعه تو یه اکران باکس فیلم کوتاه یکی از تماشاگران گفت تهاتر، کپی از چهارشنبه سوریه!! همایون اسعدیان بنده خدا در حالیکه خودش ریخته بود برگهاش مونده بود گفت اینجوری همهٔ فیلمها کپی از چهارشنبه سوریه!!
بابا جان هر الهام و اقتباس و نگاهی کپی برداری نیست! تازه گاهی یک متن چند بار اجرا میشه، همینم نمیشه گفت کپی! فقط متنشون یکی هست!!